IERHA Logo
Faire un don   Horaires du service d urgence

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Search in posts
Search in pages

Services pour enfants et adolescents

Le Programme communautaire de santé mentale pour enfants et adolescents de l’Office régional de la santé d’Entre-les-Lacs et de l’Est est un programme multidisciplinaire destiné à fournir des services d’évaluation complets et axés sur les points forts, des recommandations et des choix de traitement aux enfants et adolescents qui résident dans le territoire de l’Office régional, ainsi qu’à leurs familles. Il prévoit aussi des services de consultation pour les enfants et adolescents qui présentent des symptômes suggérant la présence d’un problème ou d’une maladie mentale, ou d’un trouble concomitant.

Les services offerts dans le cadre du Programme communautaire de santé mentale pour enfants et adolescents sont les suivants 

  • Thérapie individualisée, à court terme et axée sur le rétablissement
  • Orientation et consultation avec des ressources internes et externes
  • Gestion de cas – pouvant inclure des services de défense des droits, l’établissement de liens avec des ressources et services communautaires, l’établissement d’objectifs et la planification du rétablissement
  • Les services sont limités dans le temps et mettent l’accent sur le rétablissement de la personne et de la famille

Pour vous informer sur ces services, veuillez composer les numéros suivants :

1 866 757-6205 sans frais ou 204 785-7752, poste 2 (Selkirk et environs)

Ressources et applications

My Study Life est un agenda multiplateforme pour les étudiants, les enseignants et les professeurs, conçu pour faciliter la gestion de la vie étudiante. (Disponible en anglais uniquement)

Booster Buddy  est conçu pour aider les adolescents et les jeunes adultes à améliorer leur santé mentale. (Disponible en anglais uniquement)

Breathr: Mindful Moments provides opportunities to try out a variety of mindfulness practices, while also teaching interesting facts about the brain science behind the practices.

(Disponible en anglais uniquement)

Calm Harm  propose des tâches pour vous aider à résister à l’envie de vous automutiler ou à la gérer. Vous pourrez suivre vos progrès et constater les changements. (Disponible en anglais uniquement)

MindShift CBT vous aidera à apprendre à vous détendre, à développer des modes de pensée plus utiles et à identifier des mesures actives qui vous aideront à prendre en charge votre anxiété.

(Disponible en anglais uniquement)

SAM est une application conviviale qui propose une série de méthodes d’auto-assistance aux personnes désireuses d’apprendre à gérer leur anxiété.

(Disponible en anglais uniquement)

Healthy Minds est un outil de résolution de problèmes qui vous aide à gérer vos émotions et à faire face aux facteurs de stress que vous rencontrez sur le campus et en dehors. L’objectif : garder un esprit sain.

Ressources imprimées

Ressources imprimées

Les titres de livres écrits en vert ont été donnés par le comité de prévention du suicide d’Interlake-Eastern aux 17 bibliothèques de notre office régional de la santé.

(Disponible en anglais uniquement)

Vidéos de ressources pour les enfants et les adolescents

Vous cherchez d’autres vidéos sur divers sujets liés à la santé mentale ? Visitez le site Kelty Mental Health. Vous pouvez effectuer une recherche dans leur bibliothèque de ressources et “affiner la recherche” en cliquant sur “Type” et en cochant “Vidéos”.

(Disponible en anglais uniquement)

Sites web

Anxiety Disorders Association of Manitoba (ADAM) (Disponible en anglais uniquement)

Anxiety Canada

Anxiety in Teens | Helping a Child with Anxiety (Disponible en anglais uniquement)

Canadian ADHD Resource Alliance

Canadian Mental Health Association (CMHA)

Coping with a Parent with a Mental Illness (Disponible en anglais uniquement)

Dealing with Depression: Antidepressant Skills for Teens (Disponible en anglais uniquement)

Depression Hurts

Erase Bullying

Family Guide to Mental Health  (Disponible en anglais uniquement)

FASD Centre Manitoba (Disponible en anglais uniquement)

Foundry (Disponible en anglais uniquement)

Hey Sigmund (Disponible en anglais uniquement)

Interlake-Eastern Harm Reduction (Disponible en anglais uniquement)

Here to Help (Disponible en anglais uniquement)

Kids Health  (Disponible en anglais uniquement)

Kids Help Phone (Disponible en anglais uniquement)

Kids Grief

Manitoba Harm Reduction

Mental Health Commission of Canada (MHCC)

Mind Your Mind (Disponible en anglais uniquement)

Mood Disorders Association of Manitoba (Disponible en anglais uniquement)

Playing with Anxiety 

Power over Pain Portal

Rainbow Resource Centre (Disponible en anglais uniquement)

Reason to Live (Disponible en anglais uniquement)

Right by You  (Disponible en anglais uniquement)

Rolling with ADHD (Disponible en anglais uniquement)

Teen Mental Health (Disponible en anglais uniquement)

Teen Talk (Disponible en anglais uniquement)

Transgender Health Klinic

Weeding Out The Facts (Disponible en anglais uniquement)

Foire aux questions

Que dois-je dire à mon enfant ou adolescent avant le rendez-vous?

Dites-lui qu’ensemble, vous allez parler à quelqu’un de vos pensées, de vos sentiments et de vos comportements pour savoir si cette personne peut aider.

Et si mon enfant ou adolescent ne parle pas au rendez-vous?

Il arrive très souvent que l’enfant et l’adolescent soit anxieux et ne s’exprime pas au rendez-vous. Ne vous en faites pas; nous ferons tout pour que votre enfant se sente à l’aise.

Que dois-je faire si mon enfant ou adolescent ne vient pas au rendez-vous?What do I do if my child/adolescent will not come to the appointment?

Si vous ne pouvez pas faire venir votre enfant ou adolescent au rendez-vous, téléphonez-nous et nous essayerons de résoudre le problème.

Est-ce que ce qui est discuté avec mon enfant ou adolescent reste confidentiel?

 Pour conserver une relation thérapeutique avec l’enfant, nous ne divulguons pas tout au parent ou au tuteur, sauf si l’enfant a l’intention de se faire du mal ou de faire du mal à quelqu’un d’autre. Nous échangeons parfois des renseignements avec le fournisseur de soins de santé primaires et avec l’équipe de soins dans le cadre de consultations.

Comment puis-je aider mon enfant ou adolescent anxieux si je souffre moi-même d’anxiété?

Quand l’enfant ou l’adolescent sera dans le Programme communautaire de santé mentale pour apprendre à mieux gérer son anxiété, il apprendra des stratégies d’adaptation positives. De même, le parent apprendra des stratégies parentales positives pour aider son enfant.

Quel genre de questions le Service d’accueil centralisé me posera-t-il quand je téléphonerai?

Il est important de savoir que tout le monde peut téléphoner au Service d’accueil centralisé, même si vous cherchez seulement à vous informer ou si vous n’êtes pas sûr que vous-même ou votre être cher profiterez des services communautaires de santé mentale.

Quand un jeune, un parent ou un tuteur légal téléphone, il fait l’objet d’une évaluation au téléphone par l’un des membres du personnel du Service d’accueil centralisé. Il n’y a pas besoin de se préparer à l’avance; le personnel posera des questions sur la vie quotidienne et les expériences du jeune pour pouvoir le jumeler avec les services qui répondent le mieux à ses besoins. Il pourra poser des questions sur l’humeur du jeune, son sommeil, son appétit, son niveau d’énergie, les médicaments qui lui ont été prescrits sur ordonnance, la sécurité (p. ex. si le jeune a eu des idées suicidaires ou s’il a vécu des pertes récentes) et sur ce que le jeune attend des services de santé mentale.

À la fin de la conversation, le Service d’accueil centralisé fera des recommandations sur les services qui pourraient aider le jeune et aussi quelques suggestions sur ce qui pourrait être fait à la maison pour aider le jeune à se sentir mieux. Si vous avez d’autres questions, n’hésitez pas à appeler, sans frais, le Service d’accueil centralisé au 1 866 757-6205 ou au 204 785-7752.

N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires sur cette page web. (Disponible en anglais uniquement)

Shared Health logo
IE Health Foundation logo
 Manitoba Health logo
French Language Services logo
Skip to content